2016年1月10日日曜日

(同僚英会話) 絶対気に入ると思うよ!



























I'm sure you like it!


よく外国人の同僚に、

「富士山って良さそうだなぁ」とか、

「(日本で行くとしたら)どこがお勧め?」

なんて聞かれたりしますよね?

今日はそんな時に使えるフレーズです。

"I'm sure" で「私は確信している」、「もう絶対!」というニュアンスを出せるんですね。

"you like it"は「いいね」ってことですね。

Facebookのいいねボタンは英語で"Like"です。

これらをくっつけて、「絶対気にいるよ」って意味になります。



ところで絶対といえば、"Absolutely"を思い出しませんか?

もちろんこれでもOKです。

Absolutely you like it! 


むしろ強調する時はこっちの方がいいかもです。

今回はあえてI'm sureを持ってきました。


もっとフォーマルな「絶対」を表現するのであれば、

I guarantee you like it!


と言って良さそうですね。もはや保証するとまで言っちゃってます。

ちょっと胡散臭いセールスマンが「必ず儲かりますよ!」と言っているように聞こえますね。



今日はここまで That's about it! See you tomorrow!

0 件のコメント:

コメントを投稿