↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
↓
My wife call her mom now and then.
今日のポイントはもちろんmy wifeではありませんよ。
「たまに」ってとこです。
「たまに」ですが、使用頻度は「たまに」ではありませんね。
めちゃクチャ使います!
そして、必ずSometimes …から文章始めてしまいますよね?
英語はバリエーションを持っていろんな言い方で話すとイケてるので、今日のフレーズも覚えましょう。
"Now and then" ですが、直訳すると「今とそん時」って感じですかね。
ずっと継続ではなく、間を空けて何回も繰り返しているイメージです。
「たまに電話する」にはぴったりのフレーズですね。
たまに親に電話してますか?
逆に「たまには電話してよ!」と言いたい時はどうしましょう?
Give me a call once in a while!
Whileは「しばらくの間」という意味があるので、"once in a while"は直訳すると「しばらくの間に1度」ってことで、「たまに」というニュアンスになりますね。
これがどれくらいの期間に1度なのかと言われると、人や国によって異なりますので正しい答えはありません。
私の感覚では2、3ヶ月に1度って感じがしますが、その人の人懐っこさにも寄るでしょう^^;
今日の「たまに」という表現はいろいろありますが、まずは"now and then" と"once in a while"を覚えましょう。
"sometimes"から卒業するだけでもかなりのレベルアップです!
That's all for today! Bye!!!
0 件のコメント:
コメントを投稿